Översättaren och författaren Lina Wolff har nyöversatt litteraturpristagaren Gabriel García Márquez roman Hundra år av ensamhet från 1967. Här samtalar hon om hans författarskap med intendent Carin Klaesson från Nobel Prize Museum.
– Han lyckas väldigt bra med det här som jag tror att många författare gärna vill åstadkomma: Att läsningen blir så oerhört personlig beroende på vem som läser. Det är som ett kalejdoskop. Vem skakar det? Hur faller mönstret ut? Så är det väldigt mycket med den här boken, berättar Lina Wolff.
Den colombianska författaren Gabriel García Márquez fick Nobelpriset i litteratur 1982. När han kom till Stockholm i december var han redan en mycket älskad och välkänd författare, inte minst tack vare genombrottsverket Hundra år av ensamhet. Boken har översatts till ett fyrtiotal olika språk och sålts i bortemot 50 miljoner exemplar. Du kan läsa mer om García Márquez på Nobelprisets hemsida.
Nobel Prize Museum bjuder regelbundet in till samtal om ämnen med koppling till Nobelpriset. Just nu genomförs dessa samtal utan publik och sprids digitalt. Samtalet är inspelat av UR Samtiden på Nobel Prize Museum den 1 juni 2020.